martes, 28 de mayo de 2013

Àlbum d'Absències


         

Título: Àlbum d' Absències
Autora: Anna Rossell
Portada: Enerio Polanco
Idioma: Catalán
Páginas: 68
ISBN: 978-84-940540-9-9
Depósito Legal: M-4950-2013
ISBN Epub: 978-84-941025-0-9
P.V.P. 12,50 euros 
Ebook 1,99 euros

 https://www.google.es/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&ie=UTF-8



         El pasado 21 de mayo en la librería Laie de Barcelona se presentó el poemario Àlbum d'Absències, de Anna Rossell. La publicación representa un nuevo libro de poesía para la editorial Playa de Ákaba, libro que se suma a otros poemarios de la misma editorial, como son: Solo fue un post de Noemí Trujillo, Yo vivía aquí, de Carlos Zanón, Bajo la piel ceniza, de Juan Olivares, y Ahora que amaneces, de Felipe Sérvulo. Con el trabajo de Anna Rossell se abre para Playa de Ákaba la edición en catalán, que seguramente irá creciendo en los meses venideros. El acto fue introducido por la poeta y editora, tanto en catalán como en castellano, Noemí Trujillo, quien se congratuló de poder ofrecer a los lectores un libro de tanta altura poética como el de Anna Rossell. Junto a Noemí, el poeta Josep Anton Soldevila se encargó de comentar diferentes aspectos presentes en Àlbum d'Absències, así como de subrayar la hondura poética el verso de este álbum. El libro de Anna empieza así:

Reivindico el dret al silenci
per escoltar les més senzilles veus
d'aquest planeta en el que visc inmersa.

(Reivindico el derecho al silencio
para escuchar las más sencillas voces
de este planeta en el que vivo inmersa.)

              El silencio que pide la voz de Àlbum d'Absències  a mí me recuerda (y dudo que a alguien más), si se me permite,  al silencio que reclama  Hamm, personaje de Fin de partida, de Samuel Beckett, quien dice: 


HAMM: Cállense, cállense, me impiden dormir. Hablen más bajo. Si durmiera quizás haría el amor. Caminaría por los bosques. Vería... el cielo, la tierra. Correría. Me perseguirían. Huiría.

Tanto el silencio que reclama Hamm, como el de la voz del poemario, resultan imprescindibles: 

Com, si no, podría el vent parlar-me
a cau d'orella de les fulles
que a la tardor visiten el teu finestral terbolinades 
(...) 
Què faria jo sense el murmuri 
enjogassat del riu que, exultant, 
m'explica el camí del seu anhel 
d'abraçar l'amant marina!

(Cómo, si no, podría el viento hablarme
 al oído de las hojas
 que en el otoño visitan tu ventanal arremolinadas 
(...) 
¡Qué haría yo sin el murmullo 
juguetón del río que, exultante, 
me explica el camino de su anhelo
 por abrazar a la amante marina!)



Sobre el silencio del poema, diremos que es un punto de partida, es la preparación para alzar el vuelo que poema a poema nos trasladará a una experiencia intimista. El libro es un verdadero álbum emocional, que a diferencia de anteriores trabajos: La ferida en la paraula (La herida en la palabra, 2010) Quadern malià (Cuaderno de Mali, 2011), este muestra diferentes tipos de ausencias, diferentes fotografías pegadas en el recuerdo: como la evocación de momentos pretéritos o la distancia, reveladora de lo perdido. Siempre con tremenda fuerza y justo equilibrio, la voz de quien nos habla se nutre de palabras dinámicas que reclaman la urgencia para contar. Esa voz reclama un lector, pide ser tangible. Al acabar la lectura, se produce la sensación de que la voz ya es simiente y de que nada  ha caído sobre las piedras.

La teva mà ha llevat la reixa que el tancava; 
closa, no hi creixia la llavor,
la vida no naixia de la vida.
Només has regat flors després de mort.

(Tu mano ha levantado la reja que lo aprisionaba;
cerrada, no crecía la semilla,
la vida no nacía de la vida.
Solamente has regado flores después de muerto.)





                  


              



1 comentario:

  1. Muchísimas gracias, Eugenio. Sí, ya la había leído y hasta colgado en mi blog. Pero no tuve ocasión de agradecerte tu reseña porque no recordaba el nombre del blog. Yo la encontré no sé cómo, buscando en Internet. Gracias y un fuerte abrazo. Por cierto, no sabía que eras también dramaturgo. Yo siempre me he sentido muy atrapada por el teatro: en la Universidad dediqué siempre un seminario al teatro alemán: análisis e interpretación de textos dramatúrgicos desde el naturalismo. Y en la actualidad formo parte de un grupo de teatro amateur, en el que actúo, que es una forma muy distinta de relación con el teatro, pero es que me gusta todo tipo de relación con este mundo tan rico y polifacético. Un abrazo.

    ResponderEliminar